今天给各位分享cathay的攻略,其中也会对cathay pacific进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
文章详情介绍
英文名字Cathy是哪个国家的名字?
1、”Cathay“起源于公元10至13世纪在我国北方(含东北和西北部)广大地区由契丹族建立的契丹国(即辽和西辽),经由阿拉伯语而进入西方语言。
2、Cathay [kθe] 是盎格鲁版本的 “契丹”(Catai) 的发音, 转意为“中国” 的意思。
3、Cathy是一个女性名字,源自希腊语Katharos,意为“纯净的”。这个名字在英语国家非常流行,因为它简单易记且容易拼写。Cathy也可以是作为一个昵称,来代替名字Catherine。
4、Cathy:英[kθi],美[kθi]n. 凯西(女子名)来源语种:英语 名字寓意:神圣 名字印象:独立,友好,容易接近。积极主动,善于表达,健谈。虽然生性善良,但有时也爱嘲讽别人。
5、英文名cathy介绍:“cathy”这个名字不管是其本身,还是其音译“凯茜”,都给人非常高端大气的感觉,本义是指纯洁的人,内涵美好。作为女孩的英文名,寓意着她是个说话风趣,畅所欲言、宽容的人。
中国的两个翻译cathay和china的来历?
1、Cathay:中国,因马可·波罗在他的游记中的使用而流行的中世纪对中国的称谓。它通常只指扬子江(长江)以北的地区。CHINA,指中华人民共和国,简称“中国“;还是“瓷器”的英文译名。
2、前者指古中国,词源来自Khitan,即“契丹”。传统上,Cathay是中亚、西亚、欧洲对于中国北方地区的称谓。后者则多为现代所用。China的词源来自波斯语的Chin,即“秦”。
3、要说到“China”,欧洲诸语言都是15世纪以后才有这个词以及其变体的,之前的称呼是更早的“契丹”,马可波罗意大利原文用的是catai, 英语翻译成cathay,是从“契丹”音译过去的。契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。
4、英语翻译成cathay,是从“契丹”音译过去的。契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。 类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。
Cathay和China的区别在哪里?
前者指古中国,词源来自Khitan,即“契丹”。传统上,Cathay是中亚、西亚、欧洲对于中国北方地区的称谓。后者则多为现代所用。China的词源来自波斯语的Chin,即“秦”。
China: 这个词的用法要比Cathay早很多,起源则是源于印度对中国的称谓。我看到了有两种说法,一说这是源于印度语中对秦的音译。另一种说法则是这个词源于古印度语中的“丝”。
”Cathay“起源于公元10至13世纪在我国北方(含东北和西北部)广大地区由契丹族建立的契丹国(即辽和西辽),经由阿拉伯语而进入西方语言。
契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。 类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。这也就说明契丹和秦的两种译法在数种欧洲语言里都存在。
英语翻译成cathay,是从“契丹”音译过去的。契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。 类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。
cathay意思是国泰航空。 Cathay:国泰航空;国泰;华夏集;契丹;中国。 扩展资料 Cathay Is Not China: Images of China in English Literature.中国不是中国:英国文学里的中国形象。
关于cathay和cathay pacific的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。